Tempel link video atau live, lalu unduh subtitle atau transkrip lengkap, tanpa kesalahan, dalam hitungan detik. Gratis, tanpa daftar, dalam TXT, SRT, dan banyak lagi.
🟣 Bisa untuk YouTube, Twitch, Kick, Facebook, dan banyak lagi · Tidak punya link? Coba dengan contoh →
🎙️ Kami transkrip audionya · Ukuran file berapa pun
Tiga langkah, tanpa instal apa pun dan tanpa bikin akun.
Salin alamat video YouTube dan tempel di atas.
Cepat (subtitle bawaan video) atau Kualitas Maksimal (transkrip audio dengan AI).
Ambil teks dalam TXT atau file SRT lengkap dengan waktu untuk editor videomu.
Subtitle bawaan video keluar dalam beberapa detik saja.
Mode Maksimal mentranskrip audio layaknya seorang profesional.
Kami benarkan kata yang salah dan tambahkan tanda baca. Bukan "kalimat menggantung" tanpa koma seperti di YouTube.
Teks untuk dibaca atau disalin, atau SRT dengan waktu untuk membuat subtitle videomu.
Bisa untuk video berbahasa Spanyol, Inggris, Portugis, dan banyak lagi.
Kami tidak minta email atau kartu. Tempel linknya, beres.
Iya. Kamu bisa mengunduh subtitle gratis setiap hari. Transkripsi AI (mode Maksimal) punya batas harian yang lumayan besar; kalau butuh lebih, ada paket berbayar.
Pakai mode Maksimal: kami mentranskrip audionya dengan kecerdasan buatan dan kasih kamu teksnya, meski kreatornya belum pernah upload subtitle.
TXT cuma teksnya saja, untuk dibaca atau disalin. SRT memuat teks dengan waktu yang tepat, siap dimuat ke editor video (Premiere, CapCut, dll.) dan tampil sinkron.
Tidak. Jalan di browser, di komputer maupun di HP. Tidak perlu instal program atau ekstensi.
Sesuai bahasa videonya. Cocok untuk video berbahasa Spanyol, Inggris, Portugis, Prancis, dan banyak lagi; kami menghormati gaya bicara tiap negara.
Semua yang kamu butuhkan untuk videomu, dalam satu tempat.
Perlu otomatisasi khusus untuk channel atau bisnismu? Ceritakan kebutuhanmu →
Mode Cepat mengambil subtitle yang sudah tersedia di video YouTube, jadi prosesnya instan. Mode Kualitas Maksimal mentranskripsi audio menggunakan AI, cocok untuk video yang belum punya subtitle atau yang subtitle otomatisnya berantakan.
Bisa, gunakan mode Kualitas Maksimal yang akan mentranskripsi langsung dari audio menggunakan AI. Mode Cepat tidak akan berfungsi karena tidak ada subtitle bawaan untuk diambil.
Kamu bisa mengunduh hasilnya dalam format .srt (dengan timestamp untuk subtitle) atau .txt (teks polos tanpa waktu). Selain itu kamu juga bisa langsung menyalin teksnya ke clipboard.
Ya, format .srt sudah lengkap dengan timestamp di setiap baris, jadi bisa langsung dipakai untuk video editor seperti Premiere, CapCut, atau DaVinci Resolve tanpa perlu sinkronisasi ulang.
Tool ini mendukung banyak bahasa termasuk Indonesia, Inggris, Jepang, Korea, Spanyol, dan puluhan bahasa lainnya. Pilih bahasa sesuai dengan audio asli video agar hasilnya akurat.
Tool ini fokus mengunduh subtitle dalam bahasa yang sudah tersedia atau bahasa audio asli video. Untuk menerjemahkan, kamu perlu memprosesnya lagi di tool terjemahan terpisah setelah mengunduh.
Mode Cepat bisa menangani video panjang berapa pun karena hanya menarik subtitle yang ada. Untuk mode Kualitas Maksimal, video sangat panjang seperti podcast 3 jam akan butuh waktu proses lebih lama.
Itu karena mode Cepat mengambil subtitle otomatis YouTube yang memang kualitasnya tidak konsisten. Coba gunakan mode Kualitas Maksimal untuk hasil yang lebih rapi dengan tanda baca yang benar.
Ya, selama videonya sudah tersedia secara publik di YouTube dan punya URL yang valid, baik Shorts maupun rekaman live stream bisa diproses dengan kedua mode.
Tentu, banyak kreator menggunakannya untuk repurposing konten menjadi artikel, ringkasan, atau caption. Hasil .txt sangat cocok karena teksnya bersih tanpa timestamp dan siap diedit.